-
1 permissible contamination limit
Engineering: PCLУниверсальный русско-английский словарь > permissible contamination limit
-
2 допустимый предел радиоактивного заражения
допустимый предел радиоактивного заражения
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > допустимый предел радиоактивного заражения
-
3 допустимый предел радиоактивного заражения
Engineering: permissible contamination limitУниверсальный русско-английский словарь > допустимый предел радиоактивного заражения
-
4 ПДК
1) General subject: постоянно действующая комиссия2) Medicine: maximum allowable concentration, maximum allowable concentration (загрязняющих веществ)3) Engineering: maximum concentration limit (вредного вещества), maximum permissible concentration, предельно допустимая концентрация загрязнений в воздухе производственных помещений4) Agriculture: maximum permitted level (имеется в виду - максимально допустимый уровень концентрации)5) Chemistry: TLV6) Construction: MAC value7) Abbreviation: погрузочный кран9) Ecology: threshold limit value10) Business: ( сокр. от) постоянно действующая комиссия, постоянно-действующая комиссия (особ. по охране труда, технике безопасности и защите окружающей среды) = Standing (HSE) Commission, производственно-деловой комплекс \<земельные права and права на недвижимость\>11) Sakhalin energy glossary: MPC (maximum permissible concentration), предельно допустимая концентрация загрязн. вещ., предельно допустимая концентрация загрязнённых веществ, production complex (производственно-добывающий комплекс - на шельфе)12) Sakhalin R: предельно допустимая концентрация13) Chemical weapons: предельно допустимая концентрация в воздухе населенных мест, максимально разовая, предельно допустимая концентрация в воздухе населенных мест, среднесуточная, предельно допустимая концентрация в воздухе рабочей зоны, предельно допустимая концентрация в населенной местности, предельно допустимая концентрация в почве, предельно допустимая концентрация воды водоемов14) Aviation medicine: maximum contamination level16) Makarov: maximum concentration limit (вредного вещества; предельно допустимая концентрация), предельно допустимая концентрация в воздухе вредного вещества, предельно допустимая концентрация загрязняющих веществ, предельно-допустимая концентрация вредного вещества17) oil&gas: предельно допустимая концентрация вредных веществ, предельно допустимая концентрация вредных веществ в воздухе рабочей зоны, subsea production complex, subsea production module, subsea production unit, underwater production unit, подводно-добычной комплекс, SPC, offshore subsea production module, добычной подводный модуль, подводно-добычной модуль, подводный добычной модуль, подводный модуль, подводный модуль для добычи углеводородов18) Nuclear weapons: пластагаровая диффузионная камера пмоль/л (пикомоль на литр; концентрация гастрина в жидкой части крови, определяемого радиоиммунологический методом) -
5 пдк
1) General subject: постоянно действующая комиссия2) Medicine: maximum allowable concentration, maximum allowable concentration (загрязняющих веществ)3) Engineering: maximum concentration limit (вредного вещества), maximum permissible concentration, предельно допустимая концентрация загрязнений в воздухе производственных помещений4) Agriculture: maximum permitted level (имеется в виду - максимально допустимый уровень концентрации)5) Chemistry: TLV6) Construction: MAC value7) Abbreviation: погрузочный кран9) Ecology: threshold limit value10) Business: ( сокр. от) постоянно действующая комиссия, постоянно-действующая комиссия (особ. по охране труда, технике безопасности и защите окружающей среды) = Standing (HSE) Commission, производственно-деловой комплекс \<земельные права and права на недвижимость\>11) Sakhalin energy glossary: MPC (maximum permissible concentration), предельно допустимая концентрация загрязн. вещ., предельно допустимая концентрация загрязнённых веществ, production complex (производственно-добывающий комплекс - на шельфе)12) Sakhalin R: предельно допустимая концентрация13) Chemical weapons: предельно допустимая концентрация в воздухе населенных мест, максимально разовая, предельно допустимая концентрация в воздухе населенных мест, среднесуточная, предельно допустимая концентрация в воздухе рабочей зоны, предельно допустимая концентрация в населенной местности, предельно допустимая концентрация в почве, предельно допустимая концентрация воды водоемов14) Aviation medicine: maximum contamination level16) Makarov: maximum concentration limit (вредного вещества; предельно допустимая концентрация), предельно допустимая концентрация в воздухе вредного вещества, предельно допустимая концентрация загрязняющих веществ, предельно-допустимая концентрация вредного вещества17) oil&gas: предельно допустимая концентрация вредных веществ, предельно допустимая концентрация вредных веществ в воздухе рабочей зоны, subsea production complex, subsea production module, subsea production unit, underwater production unit, подводно-добычной комплекс, SPC, offshore subsea production module, добычной подводный модуль, подводно-добычной модуль, подводный добычной модуль, подводный модуль, подводный модуль для добычи углеводородов18) Nuclear weapons: пластагаровая диффузионная камера пмоль/л (пикомоль на литр; концентрация гастрина в жидкой части крови, определяемого радиоиммунологический методом) -
6 Belastung
f1. TECH. (Last) load, stress; (das Belasten) loading; zulässige Belastung maximum permissible load, safe load; für Aufzug: maximum load2. physisch, psychisch etc.: (Anstrengung) strain; (Last) burden ( für on); eines Verhältnisses etc.: strain (on); eine starke Belastung a great ( oder real) strain; wir sind heute anderen Belastungen ausgesetzt als früher we’re subject to different pressures today than in the past3. MED. strain ( für on); (das Belasten) straining; beim EKG etc.: exertion; unter oder bei Belastung under exertion; unnötige Belastungen vermeiden avoid unnecessary strain4. der Umwelt: pollution, contamination ( für of); (das Belasten) eine geringere Belastung der Umwelt anstreben aim to reduce environmental pollution / bring down pollution levels7. eines Grundstücks: encumbrance, (Hypothek) mortgage; die Belastung eines Hauses mit einer Hypothek mortgaging a house8. JUR. incrimination* * *die Belastung(Konto) debit; charge;(finanziell) burden;(physikalisch) load;(psychisch) strain; encumbrance; stress* * *Be|lạs|tung [bə'lastʊŋ]f -, -en1) (= das Belasten) putting weight on; (von Fahrzeug, Fahrstuhl) loading; (= Last, Gewicht) weight; (in Fahrzeug, Fahrstuhl etc) loaddie erhöhte Belastung der Brücke — the increased weight put on the bridge
maximale Belastung der Brücke — weight limit of the bridge
maximale Belastung des Fahrstuhls — maximum load of the lift
2) (fig) (= das Belasten) (mit Arbeit) loading; (mit Verantwortung etc) burdening; (= Anstrengung) strain; (= Last, Bürde) burden3) (= Bedrückung) burden (+gen on)4) (= Beeinträchtigung) pressure (+gen on); (von Atmosphäre) pollution (+gen of); (von Kreislauf, Magen) strain (+gen on)6) (FIN) (von Konto) charge (+gen on); (von Etat, steuerlich) burden (+gen on); (mit Hypothek) mortgage (+gen on)* * *die1) (an entry on the side of an account which records what is owed: His debits outnumbered his credits.) debit2) imposition3) (force exerted by (parts of) bodies on each other: Bridge-designers have to know about stress.) stress4) (a strain or burden: The continual noise was a tax on her nerves.) tax* * *Be·las·tung<-, -en>f1. (das Belasten) loading2. (Gewicht) weight, loaddie erhöhte \Belastung der Brücke the increased weight [placed] on the bridgedie maximale \Belastung der Brücke/des Aufzugs the weight limit of the bridge/the maximum load for the lift [or AM elevator3. (Anstrengung) burden4. (Last) burden6. JUR incrimination* * *die; Belastung, Belastungen1) strain; (das Belasten) straining; (durch Gewicht) loading; (Last) load2)die Belastung der Atmosphäre/Umwelt durch Schadstoffe — the pollution of the atmosphere by harmful substances/the pressure on the environment caused by harmful substances
3) (Bürde, Sorge) burdendas stellte eine schwere seelische Belastung für sie dar — it was causing her great strain and distress
4) (Rechtsw.) incrimination* * *zulässige Belastung maximum permissible load, safe load; für Aufzug: maximum loadfür on); eines Verhältnisses etc: strain (on);eine starke Belastung a great ( oder real) strain;wir sind heute anderen Belastungen ausgesetzt als früher we’re subject to different pressures today than in the past3. MED strain (bei Belastung under exertion;unnötige Belastungen vermeiden avoid unnecessary strain4. der Umwelt: pollution, contamination (für of);eine geringere Belastung der Umwelt anstreben aim to reduce environmental pollution/bring down pollution levelsdie Belastung eines Hauses mit einer Hypothek mortgaging a house8. JUR incrimination* * *die; Belastung, Belastungen1) strain; (das Belasten) straining; (durch Gewicht) loading; (Last) load2)die Belastung der Atmosphäre/Umwelt durch Schadstoffe — the pollution of the atmosphere by harmful substances/the pressure on the environment caused by harmful substances
3) (Bürde, Sorge) burdendas stellte eine schwere seelische Belastung für sie dar — it was causing her great strain and distress
4) (Rechtsw.) incrimination* * *f.debit n.encumbrance n.stress n.(§ pl.: stresses)
См. также в других словарях:
допустимый предел радиоактивного заражения — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN permissible contamination limitPCL … Справочник технического переводчика
Benzene — For other uses, see Benzene (disambiguation). See also: Benzole Benzene … Wikipedia
Ammonia — For other uses, see Ammonia (disambiguation). Ammonia … Wikipedia
Beryllium — (pronEng|bəˈrɪliəm) is a chemical element with the symbol Be and atomic number 4. A bivalent element, beryllium is a steel grey, strong, light weight yet brittle alkaline earth metal. It is primarily used as a hardening agent in alloys, most… … Wikipedia
Disinfectant — This article is about antimicrobial agents. For the Macintosh anti virus software, see Disinfectant (software). Disinfection of a floor using disinfectant liquid applied using a mop Disinfectants are substances that are applied to non living… … Wikipedia
1,3-Dichloropropene — 1,3 Dichloropropene … Wikipedia
Ozone — For other uses, see Ozone (disambiguation). Ozone … Wikipedia
Sulfuric acid — Sulfuric acid … Wikipedia
Natural burial — is a process by which the body of a deceased person is interred in the soil in a manner that does not inhibit decomposition and allows the body to recycle naturally. It is seen as an alternative to contemporary Western burial methods. Contents 1… … Wikipedia
radiation — radiational, adj. /ray dee ay sheuhn/, n. 1. Physics. a. the process in which energy is emitted as particles or waves. b. the complete process in which energy is emitted by one body, transmitted through an intervening medium or space, and… … Universalium
PURITY AND IMPURITY, RITUAL — (Heb. וְטָהֳרָה טֻמְאָה, tumah ve toharah), a symbolic system according to which a pure person or object is qualified for contact with the Temple and related sancta (holy objects and spaces) while an impure person or object is disqualified from… … Encyclopedia of Judaism